Victor Hugo Quotes

Enjoy the best quotes of Victor Hugo. Explore, save & share top quotes by Victor Hugo.

Passando fra gli insorti che si scostavano con religioso rispetto, [papà Mabeuf] continuò dritto verso Enjolras che indietreggiava impietrito, gli strappò la bandiera, e senza che nessuno osasse trattenerlo né aiutarlo, quel vecchio ottuagenario col capo vacillante, ma col piede fermo, salì lentamente la scala di pietre costruita nella barricata. Lo spettacolo era così serio che tutto all'intorno dissero: «Giù il cappello!». A ogni gradino che saliva diventava sempre più terribile: i suoi capelli canuti, il volto decrepito, l'ampia fronte calma e rugosa, gli occhi incavati, la bocca attonita e semiaperta, il vecchio braccio che sosteneva la bandiera rossa, uscivano dall'ombra e ingigantivano nel sanguinoso chiarore della torcia, e sembrava di vedere lo spettro del 1793 sorgere dalla terra inalberando la bandiera del terrore.Quando fu all'ultimo gradino, quando quel fantasma tremante e terribile, ritto su quel mucchio di rovine dinanzi a milleduecento fucili invisibili, si drizzò in faccia alla morte come se fosse più forte di essa, tutta la barricata assunse nelle tenebre un aspetto colossale e soprannaturale. Vi fu uno di quegli istanti di silenzio che accompagnano i prodigi. In mezzo a quel silenzio il vegliardo sventolò la bandiera rossa e gridò:«Viva la Rivoluzione! Viva la Repubblica! Fratellanza! Uguaglianza! E morte!».

Victor Hugo
Save QuoteView Quote
Similar Quotes by Victor Hugo

Passando fra gli insorti che si scostavano con religioso rispetto, [papà Mabeuf] continuò dritto verso Enjolras che indietreggiava impietrito, gli strappò la bandiera, e senza che nessuno osasse trattenerlo né aiutarlo, quel vecchio ottuagenario col capo vacillante, ma col piede fermo, salì lentamente la scala di pietre costruita nella barricata. Lo spettacolo era così serio che tutto all'intorno dissero: «Giù il cappello!». A ogni gradino che saliva diventava sempre più terribile: i suoi capelli canuti, il volto decrepito, l'ampia fronte calma e rugosa, gli occhi incavati, la bocca attonita e semiaperta, il vecchio braccio che sosteneva la bandiera rossa, uscivano dall'ombra e ingigantivano nel sanguinoso chiarore della torcia, e sembrava di vedere lo spettro del 1793 sorgere dalla terra inalberando la bandiera del terrore.Quando fu all'ultimo gradino, quando quel fantasma tremante e terribile, ritto su quel mucchio di rovine dinanzi a milleduecento fucili invisibili, si drizzò in faccia alla morte come se fosse più forte di essa, tutta la barricata assunse nelle tenebre un aspetto colossale e soprannaturale. Vi fu uno di quegli istanti di silenzio che accompagnano i prodigi. In mezzo a quel silenzio il vegliardo sventolò la bandiera rossa e gridò:«Viva la Rivoluzione! Viva la Repubblica! Fratellanza! Uguaglianza! E morte!».

Victor Hugo, Les Misérables
Save QuoteView Quote

On a number of occasions, Tamara joined “Che” on his sorties into the Bolivian highlands, without incident. However, on March 24, 1967, a guerrilla fighter who had been captured by the Bolivian army betrayed her by giving away Tamara’s location. Although she escaped, the Bolivian soldiers found an address book in her Jeep and came after her in hot pursuit. With no other place to hide, she made her way back to “Che” Guevara’s forces. It was considered an open secret that Tamara had been intimate with “Che” but now the troops could not help but notice what was going on. The way they looked into each other’s eyes, and whispered sweet nothings, left no doubt in anyone’s mind, but that she was his lover….The Bolivian highlands are notorious for the infestation of the Chigoe flea parasite, which infected Tamara. Having a leg injury and running a high fever, she and 16 other ailing fighters were ordered out of the region by Guevara. On August 31, 1967, up to her waist in the Rio Grande of Bolivia, and holding her M 1 rifle above her head, she and eight men were shot and killed in a hail of gunfire by Bolivian soldiers. Leaving their bodies in the water, it was several days before they were recovered downstream. Piranhas had attacked the bodies and their decomposing carcasses were polluting the water. Since the water was being used for drinking purposes by the people in a nearby village, the soldiers were ordered to clear the bodies out of the river. As they were preparing to bury Tamara’s remains in an unmarked grave, a local woman protested what was happening, and demanded that a woman should receive a Christian burial.When he received the news of what had happened, Guevara was stunned and refused to accept it, thinking it was just a propaganda stunt to demoralize him. In Havana Fidel Castro declared her a “Heroine of the Revolution.”There is always the possibility that Tamara was a double agent, whose mission it was to play up to “Che” when they met in Leipzig and then report back to the DDR (Democratic German Republic), who would in turn inform the USSR of “Che’s” activities. The spy game is a little like peeling an onion. Peel off one layer and what you find is yet another layer.

Captain Hank Bracker, The Exciting Story of Cuba
Save QuoteView Quote

Dite all’Angelo che veglierà sulla vostra vita, Morrel, di pregare qualche volta per un uomo che, simile a Satana, per un momento si è creduto simile a Dio e ha riconosciuto, con tutta l’umiltà di un cristiano, che nelle mani di Dio soltanto sta il supremo potere e la infinita sapienza

Alexandre Dumas
Save QuoteView Quote

So the day became one of waiting, which was, he knew, a sin: moments were to be experienced; waiting was a sin against both the time that was still to come and the moments one was currently disregarding. (Quindi il giorno divenne un giorno d'attesa, cosa che era, lo sapeva bene, un peccato: i momenti devono essere sperimentati; aspettare è un peccato contro il tempo che deve ancora venire e contro gli istanti presenti che vengono trascurati.)

Neil Gaiman, Neverwhere
Save QuoteView Quote

Primo, si deve ricordare che il vostro sogno può essere realizzato con o senza che qualcuno di aiuto.Secondo, il miglior aiuto proviene dal vostro cuore e dalla vostra mente.(First, you must remember that your dreams can be realized with or without others' help.Second, the best help comes from your heart and mind.)

Imania Margria
Save QuoteView Quote

Surprisingly, I came closer to really knowing myself, not because I feared death, because we were always aware of it, but rather because I was always challenging myself about what had led me there and about how strong my commitment really was.

Aleida March, Remembering Che: My Life with Che Guevara
Save QuoteView Quote

Che” Guevara with about two thousand guerrilla fighters entered Havana on January 2, 1959. Their entry was relatively quiet as they headed for the Malecon and the old Spanish fortress, overlooking the entrance of Havana harbor. At 3:00 a.m. early the following morning, they took over the imposing La Cabaña fortress. In anticipation of Guevara’s arrival the three thousand regular army soldiers, assigned to the fort, stood in formation as their officers greeted Guevara. Addressing the troops, “Che” light-heartedly told them that they could teach his men how to march, but that his rebels could teach them how to fight.When they were dismissed, he had them turn in their rifles but allowed the officers to retain their pistols. He granted them all a month’s furlough; however, upon their return they discovered that they had all been relieved of duty and permanently discharged.

Hank Bracker
Save QuoteView Quote

General Gary Prado Salmón, retired, had been the commander of the unit that had captured Guevara. He confirmed General Vargas’ statement and added that the guerrilla fighters had been burned, before dumping their bodies into a mass grave, dug by a bulldozer, at the end of the Vallegrande airstrip. He explained that the body of “Che” Guevara had been buried in a separate gravesite under the runway. The morning after the burials, “Che” Guevara’s younger brother, Juan Martin Guevara, arrived in Vallegrande, hoping to see his brother’s remains. Upon asking, he was told by the police that it was too late. Talking to some of the army officers, he was told lies or perhaps just differing accounts of the burial, confusing matters even more. The few peasants that were involved and knew what had happened were mysteriously unavailable. Having reached a dead end, he left for Buenos Aires not knowing much more than when he arrived.

Captain Hank Bracker, The Exciting Story of Cuba
Save QuoteView Quote

Tamara Bunke was the only woman to fight alongside “Che” during his Bolivian campaign. She was an East German national, born in Buenos Aires, Argentina, on November 19, 1937, of Communist activist parents. As a child, her home was frequently used for meetings, hiding weapons and conducting other Communist activities. After World War II, in 1952 she returned to Germany where she attended Humboldt University in Berlin. Tamara met “Che” Guevara when she was an attractive 23-year-old woman in Leipzig, and he was with a Cuban Trade Delegation. The two instantly hit it off as she cozied up to him and, having learned how to fight and use weapons in Pinar del Rio in western Cuba, she joined his expedition to Bolivia.Becoming a spy for the ELN, she adopted the name “Tania” and posed as a right-wing authority of South-American music and folklore. In disguise, she managed to warm up to and entice Bolivian President René Barrientos. She even went on an intimate vacation to Peru with him.

Captain Hank Bracker, The Exciting Story of Cuba
Save QuoteView Quote

Individuals start to see themselves reflected in their work and to understand their full status as human beings through the object created, through the work accomplished. Work no longer entails surrendering a part of one's being in the form of labor power sold, which no longer belongs to the individual, but becomes an expression of oneself, a contribution to the common life in which one is reflected, the fulfillment of one's social duty.

Ernesto Che Guevara, Che Guevara Reader: Writings on Politics & Revolution
Save QuoteView Quote