“Que les poètes morts laissent la place aux autres. Et nous pourrions tout de même voir que c'est notre vénération devant ce qui a été déjà fait, si beau et si valable que ce soit, qui nous pétrifie, qui nous stabilise et nous empêche de prendre contact avec la force qui est dessous, que l'on appelle l'énergie pensante, la force vitale, le déterminisme des échanges, les menstrues de la lune ou tout ce qu'on voudra.”
Antonin Artaud“Written poetry is worth reading once, and then should be destroyed. Let the dead poets make way for others.”
Antonin Artaud“[defines a madman as] a man who preferred to become mad,in the socially accepted sense of the word, rather than forfeit a certain superior idea of human honor.”
Antonin Artaud“Before saying anything further about culture, I consider the world is hungry and does not care about culture, and people artificially want to turn these thoughts away from hunger and direct them towards culture.”
Antonin Artaud“Antonin Artaud wrote on one of his drawings, "Never real and always true," and that is how depression feels. You know that it is not real, that you are someone else, and yet you know that it is absolutely true.”
Andrew Solomon, The Noonday Demon: An Atlas of Depression“If there is still one hellish, truly accursed thing in our time, it is our artistic dallying with forms, instead of being like victims burnt at the stake, signaling through the flames.”
Antonin Artaud, The Theater and Its Double“Que les poètes morts laissent la place aux autres. Et nous pourrions tout de même voir que c'est notre vénération devant ce qui a été déjà fait, si beau et si valable que ce soit, qui nous pétrifie, qui nous stabilise et nous empêche de prendre contact avec la force qui est dessous, que l'on appelle l'énergie pensante, la force vitale, le déterminisme des échanges, les menstrues de la lune ou tout ce qu'on voudra.”
Antonin Artaud, The Theater and Its Double“I have need of angels. Enough hell has swallowed me for too many years. But finally understand this--I have burned up one hundred thousand human lives already, from the strength of my pain.”
Antonin Artaud, Lettres à Génica Athanasiou