“Cultivo una rosa blanca,En julio como en enero,Para el amigo sinceroQue me da su mano franca.Y para el cruel que me arrancaEl corazon con que vivo,Cardo ni oruga cultivoCultivo una rosa blanca.I have a white rose to tendIn July as in January;I give it to the true friendWho offers his frank hand to me.And to the cruel one whose blowsBreak the heart by which I live,Thistle nor thorn do I give:For him, too, I have a white rose.”
José Martí