“W jakimś sensie takie osoby jak ona, te, które władają piórem, bywają niebezpieczne. Narzuca się od razu podejrzenie fałszu - że taka osoba nie jest sobą, tylko okiem, które bezustannie patrzy, a to, co widzi, zamienia w zdania; w ten sposób okrawa rzeczywistość ze wszystkiego, co w niej najważniejsze, z niewyrażalności.”
Olga Tokarczuk“When you're traveling you need to take care of yourself to get by, you have to keep an eye on yourself and your place in the world. It means concentrating on yourself, thinking about yourself and looking after yourself. So when you travel all you really encounter is yourself, as if that were the whole point of it. When you're at home you simply are, you don't have to struggle with anything or achieve anything. You don't have to worry about the railways connections, and timetables, you don't need to experience any thrills or disappointments. You can put yourself to one side - and that's when you see the most.”
Olga Tokarczuk“W jakimś sensie takie osoby jak ona, te, które władają piórem, bywają niebezpieczne. Narzuca się od razu podejrzenie fałszu - że taka osoba nie jest sobą, tylko okiem, które bezustannie patrzy, a to, co widzi, zamienia w zdania; w ten sposób okrawa rzeczywistość ze wszystkiego, co w niej najważniejsze, z niewyrażalności.”
Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych