“We are told that in translation there is no such thing as equivalence. Many times the translator reaches a fork in the translating road where they must make a choice in the interpretation of a word. And each time they make one of these choices, they are taken further from the truth. But what we aren’t told is that this isn’t a shortcoming of translation; it’s a shortcoming of language itself. As soon as we try to put reality into words, we limit it. Words are not reality, they are the cause of reality, and thus reality is always more. Writers aren't alchemists who transmute words into the aurous essence of the human experience. No, they are glassmakers. They create a work of art that enables us to see inside to help us understand. And if they are really good, we can see our own reflections staring back at us.”
Kamand Kojouri“Don’t worry if you don’t accomplish everything in this life. Fortunately, death overcomes every thing—even the very thing that tried to kill us.”
Kamand Kojouri“There are some days we can claim and there are other days that claim us.”
Kamand Kojouri“I think whenever there’s potential for beauty, beauty can be found. And everything has potential for beauty.”
Kamand Kojouri“You are not who you think.You're not even the thinker.You are the one conscious of the thought.”
Kamand Kojouri“A man's shortcoming lies in the belief that he must always assert his manliness. A woman's shortcoming lies in the belief that she must always repress it.”
Kamand Kojouri